Skip to main content

14 posts tagged with "localization"

View All Tags

6 min read
Marketa Chalupnikova

Overall, localization is an important consideration in software development, as it allows products to be more widely adopted and used by a global market. In addition, it improves the user experience for non-native speakers, builds a positive reputation for the company, and increases its revenue and growth.聽Unfortunately, software localization has been a source of difficulty for developers, with the challenge of creating and managing localization strings, integrating with external libraries, and more.聽

painless localization

8 min read
Marketa Chalupnikova

Software localization is the process of translating software applications and user interfaces to accommodate users in different geographical regions. By doing this, you can expand your market reach and better serve your international customers. Software localization should be part of your overall strategy if you're considering expanding your business into new markets. Yet, it also brings many challenges during the process. In the second part of the article, we'll have a look at how to overcome them successfully and make the software localization process as smooth as possible.

3 min read
Jan Cizmar 馃槑
艩t臎p谩n Gran谩t

We are proud to share that we have released the new versions of Tolgee Platform v3 and Tolgee JS v5. We have added namespaces support to structure your strings into smaller chunks. The base library of our JS integrations is completely redesigned to be more lightweight end extendable by plugins.

6 min read
Marketa Chalupnikova

Context is crucial for software localization as it allows translators to understand the content in its proper context and thus produce an accurate translation. Without context, a software translation can be inaccurate and lead to user confusion or errors. In some cases, the context can completely change the meaning of what is being translated, so it is essential to have a good understanding of the text's context before starting the localization process.

9 min read
Jan Cizmar 馃槑

When we did a market analysis in Tolgee, we asked many companies how they solved localization in their project. We asked them what's their i18n tooling. Surprisingly a lot of companies maintain their custom solution. I've also set up f5bot to e-mail me when the i18n keyword appears in posts or comments on Reddit. Again, a lot of people share their custom i18n libraries or solutions. In this article, I want to explain why I recommend against creating your custom solution and show what challenges you will face when you decide to do so.

Don't create your custom i18n solution

7 min read
Marketa Chalupnikova

Machine translation (MT) is the process of using artificial intelligence to automatically translate text from one language to another without human involvement. Over time, from its beginnings in the 1950s, machine translation changed the translation industry. You probably have at least some little experience with machine translations as Google Translate and similar online translator tools have been available around the web for quite some time.

machine translations

8 min read
Ganesh Patil

Localization testing is a software or web application testing procedure designed to ensure the performance of the application and evaluate its different aspects. The behavior of software is tested for specific languages, regions, and cultures. The goal of doing localization testing is to test the linguistic and cultural aspects of specific modules. Localization testing mainly focuses on the content and UI elements of a website.