After a period of development and getting user feedback from our users, Tolgee is finally entering the next important stage: on Wednesday 10th August, we are launching our first pricing for the cloud version of Tolgee. Initially planned for Q2 in our roadmap but the development and other tasks (summer activities too☀️) took us a bit more time than we expected.
Ever wondered how to translate your web pages into different local languages of visitors visiting your website? That’s where the concept of localization comes into action. Localization with reference to web pages is nothing but a process of translating your web pages into the local language of the visitor.
In the tech world, you may come across a few confusing acronyms. Those number-based words are called numeronyms. They are often used to abbreviate long words. Just take the first and last letter and count the letters in between.
With version 2.10.0, we released a few very interesting features, which help you translate your project much more effectively. It is Machine Translation, Translation Memory, and Auto Translation. In this article, I am going to describe, how these features work and how to use them.
Tolgee in-context feature is now available on any production page which is using our integration library! In-context translating brings following advantages:
- Translations editing directly on your page
- Creating and uploading screenshots with one click
- Assurance that new translations fit into your layout before release
In this article, I will show you how it works and how to set it up.
So you develop an app in React and you want many users to use it, right? To make your app usable for users in foreign countries, you have to translate your App to their languages. 🇬🇧 🇨🇳 🇮🇹 🇪🇸 🇫🇷
In this article, I am going to show you, how to integrate i18next and Tolgee into your project and how easy and fast you can translate a React app using these tools.
The i18next library is one of the most popular choices for formatting translations in React applications. We decided, that we want to improve the experience by offering an easy integration with Tolgee. Localization is now uniquely accessible as your translations can be managed through opensource platform, without wasting precious Dev time.
Some time ago I've came across an article about inserting secret text into regular messages using invisible zero-width unicode characters. Now during my work on localization SDKs, I've found quite interesting use case for it.
In Tolgee.io we needed to implement integrations for all major frontend frameworks. I'd say, that this is quite a good opportunity to show a real world comparison between them and it will allow us to dive into a bit more advanced functionality.
Translating an App to multiple languages (localization) is tricky part of many applications. Tolgee is simplifying the localization process and saves developer's time 👨💻👩🏻💻 by removing repetitive tasks 🔁 ❌. Saving time? That's what I want. Show me!